Author of the Month

The Disappearance Of The Children Of Viracocha (cont.)
By Brien Foerster

Pizarro asked who the white skinned redheads were. The Inca Indians replied that they were the last descendants of the Viracochas. The Viracochas, they said, were a divine race of white men with beards. They were so like the Spanish that the Europeans were called Viracochas the moment they came to the Inca Empire. The Incas thought they were the Viracochas who had come sailing back across the Pacific. (Heyerdahl, ibid., page 253).

According to the principal Inca legend, before the reign of the first Inca, the sun-god, Con-Ticci Viracocha, had taken leave of his kingdom in present day Peru and sailed off into the Pacific with all his subjects.

When the Spaniards came to Lake Titicaca, up in the Andes, they found the mightiest ruins in all South America - Tiahuanaco. They saw a hill reshaped by man into a stepped pyramid, classical masonry of enormous blocks, beautifully dressed and fitted together, and numerous large statues in human form. They asked the Indians to tell them who had left these enormous ruins. The well known chronicler, Cieza de Leon, was told in reply that these things had been made long before the Incas came to power. They were made by white and bearded men like the Spaniards themselves. (Heyerdahl, ibid., page 253).

The White men had finally abandoned their statues and gone with the leader, Con-Ticci Viracocha, first up to Cuzco, and then down to the Pacific. They were given the Inca name of Viracocha, or "sea foam', because they were white skinned and vanished like foam over the sea.

I wish to continue on with this thread in next months article, to see the other traces of these mysterious red and or blonde haired Viracochas found in the islands of Rapanui ( Easter Island, ) Aotearoa ( New Zealand ) and Hawaii.

An intriguing tidbit to this story is that an ancient seaport on the coast of Peru, which is in use today and carries its ancient name, is Matarani. This is due west of Tiwanaku, and is not an Incan quechua language word; nor is it aymara, the other dominant ancient language. It is in fact Polynesian, meaning mata=eyes and rani=heaven, thus, the eyes of heaven.

Brien Foerster


  • De la Vega, Garcilaso (2004: reprint) The Royal Commentaries Of The Inca; Peru Books, Lima
  • Hancock, Graham (1995) Fingerprints Of The Gods; Three Rivers Press, New York
  • Heyerdahl, Thor (1958) Aku-Aku: The Secret Of Easter Island; Allen and Unwin, London
  • PreviousPage 1Page 2Page 3Page 4Page 5Page 6

Site design by Amazing Internet Ltd, maintenance by Synchronicity. G+. Site privacy policy. Contact us.

Dedicated Servers and Cloud Servers by Gigenet. Invert Colour Scheme / Default